スケジュール

2022年4月25日 (月)

フラワーフェスティバル2022出演します Flower Festival 2022

  Img_2859Img_4307

5月3日、ひろしまフラワーフェスティバル2022に出演します。メインのカーネーションステージ(広島国際会議場フェニックスホール)です。
昨年は無観客でしたが、今年は入場可能です。
Apresentamos no dia 03 de maio em Hiroshima Flower Festival 2022, no paico principal "Carnation Stage", Fenix Hall no Hiroshima Kokusai Kaiguijo, um predio dentro do parque da paz(Heiwa Koen). No ano passado foi sem público mas aceita público.
コロナ禍で練習や交流ができない苦しい時期が続きましたが、なんとかこの場に戻ってくることができました。
Por causa de pandemia tivemos muitas dificuldades para continuar o grupo mas conseguimos a voltar para o Festival!  

★サンバ連合ホーザ・ジ・ヒロシマ フラワーフェスティバル2022出演予定
★Apresentação de samba por Unidos Rosa de Hiroshima no Flower Festival 2022
日時 Data:

2022年5月3日(火・祝)no dia 03 de maio 16:30~17:00 
会場:カーネーションステージ(広島国際会議場フェニックスホール)=広島平和公園内
Local:Palco principal "Carnation Stage", Fenix Hall no Hiroshima Kokusai Kaiguijo, um predio dentro do parque da paz(Heiwa Koen).
入場無料 
Entrada franca.
ライブ配信はこちら 
Transmissão ao vivo pela internet - clique aqui
公式サイト Site Oficial こちら Aqui

 Httpswwwhiroshimaffcom2022imgpdf22ffcarn Img_4334

| | コメント (0)

2022年1月15日 (土)

練習は2022年3月再開予定 Recomeçamos a ensaiar em março/2022 

新型コロナウイルスのため、2022年1、2月の広島サンバ練習は中止します。3月再開予定です。
Cancelamos ensaios de samba em Hiroshima em janeiro e fevereiro. Recomeçamos em março.
★Ensaios de samba (bateria, dança e pagode)
★広島サンバ練習(打楽器、ダンス、パゴージ=輪になってサンバ演奏&歌 
料金:会場代500円 Preço ¥500 
講師 Diretor OBATA
日時・会場 Dia, horário e local :

3月6日(日)06/março(domingo) 10:00~13:00
em Aki kumin Bunka Center, 3o.andar, sala de música (Ongaku shitsu)

3月20日(日)20/março(domingo) 10:00~13:00
em Aki kumin Bunka Center, 3o.andar, sala de música (Ongaku shitsu) 
4月3日(日)03/abril(domingo) 10:00~12:30
em Aki kumin Bunka Center, 4o.andar, sala de treinar (Renshu shitsu) 
4月17日(日)17/abril(domingo) 10:00~12:30
em Aki kumin Bunka Center, 4o.andar, sala de treinar (Renshu shitsu) 
※JR海田市駅近く。駐車場無料
※O local fica perto da estação Kaitaichi. Tem estacionamento gratuíto.
問い合わせはオバタまでメールください。
Entre em contato por E-mail do diretor OBATA 
Img_2895

| | コメント (0)

2021年11月26日 (金)

Ensaio Geral 広島サンバ公開練習(2021・12・05)

イベントが減り、広島でサンバのステージを披露する機会がなくなっています。そこで見学自由の公開練習を企画し、サンバをたっぷり楽しんでもらえる場をつくります。気軽にいらしてください!
Por causa de pandemia eventos foram cancelados e estamos perdendo oportunidade de apresentar samba pra quem gosta de samba. Por isso planejamos ENSAIO GERAL que aceita público. Vamos se divertir samba juntos!!
★ENSAIO GERAL por Unidos Rosa de Hiroshima
★ホーザ・ジ・ヒロシマ サンバ公開練習
日時 DIA :2021年12月5日(日) no dia 05/dezembro(domingo) 10:00~13:00
会場 :安芸区民文化センター3階音楽室 (広島市安芸区船越南3-2-16)  ※JR海田市駅5分
Local : Aki kumin Bunka Center, 3o.andar, sala de música(Ongaku shitsu)
(Hiroshima shi, Aki ku, Funakoshi Minami 3-2-16)  (perto da estação de Kaitaichi)
料金: 練習参加500円、見学無料
Entrada : participar do ensaio:¥500 Assistir: gratuito
9:30 開場 abrir o espaço
10:00 パゴージ pagode(楽器持ち寄りサンバ)
11:00 公開練習 ensaio 

問い合わせはオバタまでメールください。
Entre em contato por E-mail do diretor OBATA 
Ensaio-geral

| | コメント (0)

2021年10月 1日 (金)

10月17日練習再開 Ensaio recomeça no dia 17/10

10月17日(日)、3か月ぶりに練習再開します!
Recomeçamos ensaios no dia 17/outubro, depois do intervalo de 3 meses pela pandemia!
打楽器やダンスを練習しています。初心者、子ども同伴、見学歓迎です。
日本人とブラジル人が共有し、一緒に楽しめるサンバを目指しています。
Aprendemos e ensaiamos a tocar e dançar samba para japoneses e brasileiros se divertirem juntos.
Aceitamos iniciantes, crianças, ouvintes tambem.
★Ensaios de samba (bateria, dança e pagode)
★広島サンバ練習(打楽器、ダンス、パゴージ=輪になってサンバ演奏&歌 
料金:会場代500円 Preço ¥500 
講師 Diretor OBATA
日時・会場 Dia, horário e local :

10月17日(日)17/outubro(domingo) 9:00~12:30
em Aki kumin Bunka Center, 3o.andar, sala de música (Ongaku shitsu)

11月7日(日)07/novembro(domingo) 9:00~13:30
em Aki kumin Bunka Center, 3o.andar, sala de música (Ongaku shitsu) 
11月21日(日)novenbro/agosto(domingo) 9:00~12:30
em Aki kumin Bunka Center, 4o.andar, sala de treinar (Renshu shitsu) 

★Ensaio Geral 公開練習★
12月5日(日)05/dezembro(domingo) 10:00~13:30
em Aki kumin Bunka Center, 3o.andar, sala de música (Ongaku shitsu) 
12月19日(日)19/dezembro(domingo) 9:00~13:30
em Aki kumin Bunka Center, 3o.andar, sala de música (Ongaku shitsu) 
問い合わせはオバタまでメールください。
Entre em contato por E-mail do diretor OBATA 
Img_2895

| | コメント (0)

2021年7月23日 (金)

2021年8、9月の練習 Ensaios em agosto e setembro

打楽器やダンスを練習しています。初心者、子ども同伴、見学歓迎です。
日本人とブラジル人が共有し、一緒に楽しめるサンバを目指しています。
Aprendemos e ensaiamos a tocar e dançar samba para japoneses e brasileiros se divertirem juntos.
Aceitamos iniciantes, crianças, ouvintes tambem.
★Ensaios de samba (bateria e dança)
★広島サンバ練習(打楽器、ダンス) 
料金:会場代500円 Preço ¥500 
講師 Diretor OBATA
日時・会場 Dia, horário e local :

8月8日(日)08/agosto(domingo) 9:00~12:30
南区民文化センター3階音楽室
em Minami kumin Bunka Center, 3o.andar, sala de música (Ongaku shitsu) 中止 Cancelado
8月29日(日)29/agosto(domingo) 9:00~12:30
em Aki kumin Bunka Center, 4o.andar, sala de treinar (Renshu shitsu) 中止 Cancelado

9月5日(日)05/setembro(domingo) 9:00~12:30
 アステールプラザ5階中音楽室
Aster Plaza 5o.andar, sala média de música (Chu Ongaku shitsu) 中止 Cancelado

9月19日(日)19/setembro(domingo) 9:00~13:30
em Aki kumin Bunka Center, 3o.andar, sala de música (Ongaku shitsu)
問い合わせはオバタまでメールください。
Entre em contato por E-mail do diretor OBATA 
Img_2895

| | コメント (0)

2021年6月23日 (水)

7月4日サンバダンスワークショップ&楽器練習 Aula de dança de samba e ensaio da bateria 04/07/2021

Sambajulho1
広島サンバ、7月4日(日)に再始動!
Recomeçamos ensaio de samba em Hiroshima no dia 04 de julho(domingo)!
山口県を拠点に活動し、フラワーフェスティバルのステージにも登場したダンサー、エロイザさんによる初めてのダンスワークショップを企画します。
Pela primeira vez terá a aula de dança de samba por passista Heloisa, japonesa que dancou no Flower Festival, mora em Yamaguchi.
エロイザさんは福岡のダンスチーム”Arco-Iris”(アルコ・イリス=虹)主催。ショーに加え、北東部バイア州に根付く「サンバ・ジ・ホーダ」を広める活動をしています。一緒に街で踊れるサンバを楽しみましょう!
Ela tem grupo de show de samba "Arco-Iris" em Fukuoka. Também ensina "Roda de samba" da Bahía que podemos dançar na vida cotidiana.
 
■サンバダンスワークショップ&バテリア(楽器)練習 2021年7月4日(日) 
■Workshop de dança de samba e Ensaio da bateria de samba no dia 04 de julho(domingo)
会場:広島市安芸区民文化センター3階音楽室(広島市安芸区船越南3-2-16)※JR海田市駅南口から徒歩4分。線路沿いに西方向にある茶色い建物
Local:Aki kumin Bunka Center, 3o.andar, Ongaku-shitsu(sala de música)
Hiroshima shi, Aki ku, Funakoshiminami 3-2-16 ※4 minutos à pe ao sentido oeste da saida sul da estação de Kaitaichi
プログラム Programação:
9:00 会場・準備 abrir a sala 
9:30-10:30 ダンスワークショップ(エロイザ)※上履き用シューズをご用意ください。
 Workshop (aula) de dança de samba por Heloisa ※Traga sapatos para chão limpa
10:40-12:30  バテリア(楽器)練習
 Ensaio da bateria (percussões)
12:40-13:10 パゴージ Pagode 
13:30 会場撤収 fechar a sala
料金 Preço:会場代と講師交通費。オバタまでお問合せください  Alguel da sala e transporte para professora. Consulte para OBATA
Sambajulho2
以後の練習予定は7月18日(日)8月8日(日)です。会場未定
Ensaios terão no dia 18 de julho e no dia 08 de agosto.

| | コメント (0)

2021年5月10日 (月)

2021年6月以降の練習予定 Ensaios desde Junho/2021

広島市の感染集中対策を踏まえ、5月の練習は中止します。
Por causa da pandemia cancelamos ensaios em maio.
6月から、感染対策を徹底したうえで再開予定です。
Em junho recomeçamos ensaios fazendo bastatante prevenção.

問い合わせはオバタまでメールください。
Entre em contato por E-mail do diretor OBATA 
Img_2895
★Ensaios de samba (bateria e dança)
★広島サンバ練習(打楽器、ダンス) 
会場 :アステールプラザ5階 (広島市中区加古町4-17)  中音楽室か大音楽室
または広島市青少年センター(広島市中区基町5-61)
Local : Aster Plaza (Hiroshima shi, Naka ku, Kakomachi 4-17)  5o.andar, sala de música (Ongaku shitsu) 
ou Seishonen Center
 (Hiroshima shi, Naka ku, Motomachi 5-61)

料金:会場代500円 Preço ¥500 
講師 Diretor OBATA
日時 DIA e Horário :

6月6日(日)06/junho(domingo) 9:00~12:30
 広島市青少年センター地下・第二音楽室 
 Seishonen Center no subterrâneo, Sala de música  中止 Cancelado
6月20日(日)20/junho(domingo) 9:00~12:30
 アステールプラザ5階中音楽室
Aster Plaza 5o.andar, sala média  中止 Cancelado

7月4日(日)04/julho(domingo) 9:00~13:00
  会場未定 ダンス特別ワークショップも計画 Estamos planejando workshop especial de dança
7月18日(日)18/julho 9:00~12:30(domingo)
 アステールプラザ 5階中音楽室
 Aster Plaza 5o.andar, sala média

| | コメント (1)

2021年5月 2日 (日)

フラワー無観客開催 Show sem público

ひろしまフラワーフェスティバル2021(5月3~5日)のステージ(市民球場跡)は、無観客開催に変更となりました。
Os shows do Flower Festival(dia 03 a 05 de maio) serão sem público com transmissão ao vivo pela internet.
Youtubeで配信されます。

サンバは3日13:00~13:30です。
Samba terá das 13:00hrs às 13:30hrs do dia 03 de maio

 

 

| | コメント (0)

2021年4月25日 (日)

ひろしまフラワーフェスティバル2021 Flower Festival


Ff20211

2年ぶり開催のひろしまフラワーフェスティバル(2021年5月3〜5日、広島市民球場跡)で、サンバのステージ出演が決まりました!3日13:00~13:30です。
Unidos Rosa de Hiroshima vai apresentar samba no dia 03 de maio às 13:00hrs no Flower Festival 2021,  que acontecerá no antigo estádio de beisebol Shimin Kyujo, no centro da cidade de Hiroshima.  

Ff20214

感染対策のため、入場は時間帯ごとの事前申し込み制(16日締め切り済み、追加募集の可能性あり)です。

こちら(FF2021サイト)をチェックしてください。
出演団体の家族等は別途、優待入場制度があります。インターネット中継も予定されています。
Por causa de prevenção contra coronavírus, quem quiser entrar no local do evento tem que fazer inscrição.
O grupo pode convidar familia através de outra inscrição.
O show vai passar por internete também.
Confira aqui no site de FF2021

Ff20213


★Ensaios de samba (bateria e dança)
★広島サンバ練習(打楽器、ダンス) 
会場 :アステールプラザ5階 (広島市中区加古町4-17)  中音楽室か大音楽室
または広島市青少年センター(広島市中区基町5-61)

Local : Aster Plaza
(Hiroshima shi, Naka ku, Kakomachi 4-17)  5o.andar, sala de música (Ongaku shitsu) 
 ou Seishonen Center
 (Hiroshima shi, Naka ku, Motomachi 5-61)
料金:会場代500円 Preço ¥500 
講師 Diretor OBATA
日時 DIA e Horário :

5月16日(日)16/maio
(domingo) 9:00~12:30

 広島市青少年センター2階レクリエーション室 Seishonen Center 2o.andar, Recriation Room 中止 Cancelado
5月30日(日)30/maio(domingo) 9:00~12:30
  アステールプラザ5階大音楽室 Aster Plaza 5o.andar, sala grande 中止 Cancelado

6月6日(日)06/junho
(domingo) 9:00~12:30
 広島市青少年センター地下・第二音楽室 Seishonen Center no subterrâneo, Sala de música
6月20日(日)20/junho(domingo) 9:00~12:30
  アステールプラザ5階中音楽室 Aster Plaza 5o.andar, sala média
7月4日(日)04/julho(domingo) 9:00~12:30
  会場未定 ダンス特別ワークショップも計画 Estamos planejando workshop especial
7月18日(日)18/julho 9:00~12:30(domingo)
  アステールプラザ 5階中音楽室 Aster Plaza 5o.andar, sala média

| | コメント (0)

2021年2月13日 (土)

3月7日練習再開!Recomeçamos ensaio no dia 07/03/2021

広島市の新型コロナウイルス感染拡大のため、2020年12月、2021年1、2月の広島サンバ練習は中止となりました。2021年3月7日に練習を再開します。
Cancelamos ensaios de samba em dezembro/2020, janeiro e fevereiro/2021 por causa de pandemia de coronavírus em Hiroshima. Recomeçamos a ensaiar no dia 07/março/2021!
2021年こそは、ひろしまフラワーフェスティバル(5月3~5日)で、日本人とブラジル人が一緒にステージに立ちたいと願っています。
Vamos apresentar samba no palco no Hiroshima Flower Festival no dia 03 a 05/maio/2021!. 

地域に暮らす日本人とブラジル人が一緒にサンバやブラジルの文化に親しみ、楽しみ、学んでいます。感染対策を徹底して練習を続けています。初心者、見学、子ども同伴歓迎です。オバタまでメールください。
Japoneses e brasileiros estão aprendendo e se divertindo samba e cultura brasileira juntos. Aceitamos iniciantes, visitantes e crianças também. Vamos ensaiar preservando bem contra coronavírus. Entre em contato por E-mail do diretor OBATA 
★Ensaios de samba (bateria e dança)
★広島サンバ練習(打楽器、ダンス) 
会場 :アステールプラザ5階 (広島市中区加古町4-17)  中音楽室か大音楽室
Local : Aster Plaza
(Hiroshima shi, Naka ku, Kakomachi 4-17)  5o.andar, sala de música (Ongaku shitsu) média ou grande
料金:会場代500円 Preço ¥500 
講師 Diretor OBATA
日時 DIA e Horário :
3月7日(日)07/março    9:00~12:30 中音楽室 sala média
3月21日(日)21/março   9:00~12:30 中音楽室 sala média
4月4日(日)04/abril      9:00~12:30 中音楽室 sala média
4月18日(日)18/abril      9:00~12:30 中音楽室 sala média

<Diretor(演奏統括、指導担当)オバタ Obata>
1994年、学生時代に1年間休学し、ブラジル最大都市のサンパウロ市のファベーラ(貧困地域)「モンチ・アズール」でボランティアとして滞在。陽気でおおらかなブラジル人たちに助けられながら、サンバをはじめ生活に根差した音楽文化に浸って過ごす。
ブラジルに恩返しをしたい気持ちを胸に帰国。会社員をしながら、広島に暮らすブラジル人支援やイベントなど、ブラジル関連の活動を始める。
2000年ごろからサンバ、サルサなどの打楽器演奏活動開始。
2002年、広島県呉市に暮らすブラジルなど外国人児童の夏休み教室でサンバ打楽器を指導したことをきっかけに、サンバのグループ活動を開始。2006年、広島県内のサンバ仲間とサンバチームUnidos Rosa de Hiroshima(サンバ連合ホーザ・ジ・ヒロシマ)結成。中四国地方最大のイベント、フラワーフェスティバル(5月)で毎年、メインステージに立つなど、地域のブラジル人たちと交流を続けながら、国際交流イベントを中心に出演を重ねる。
ほぼ毎年ブラジルを訪問し(計21回訪問。サンパウロを中心にリオ・デ・ジャネイロ、サルバドールなど各地)、現地の友人や演奏家との交流やサンバの勉強を続ける。
演奏する楽器はサンバ・ブラジル打楽器全般(スルド、カイシャ、ヘピニキ、タンボリン、アゴゴ、ショカーリョ、パンデイロ、タンタン、ヘボーロ、ヘピーキ・ジ・マゥン、ビリンバウ、トライアングルなど)、カバキーニョ(小型弦楽器)、ラテン打楽器(コンガ、ボンゴ)など。ポルトガル語の歌(発音アドバイスできます)、基礎的なサンバのダンスもします。
No ano 1994 fiquei em São Paulo por 1 ano fazendo estagiário da associação comunitária da favela "Monte Azul".
Vivi recebendo muita ajuda por brasileiros, escutando música brasileira como samba sempre, e tendo muitas experiências de culturas brasileiras. Depois de voltar pra Japão, comecei a organizar várias atividades e eventos ligados com Brasil e comunidade brasileira.
No ano 2000 comecei a tocar percussões de samba e salsa. No ano 2002 ensinei samba para crianças brasileiras que moram em Kure(Hiroshima). Depois disso comecei um grupo de samba com amigos que me ajudei.  
No ano 2006 montei o grupo de samba Unidos Rosa de Hiroshima com amigos em Hiroshima.
Apresentando nos palcos dos eventos internacionais como Hiroshima Frower Festival, fazendo intercâmbio e amizade com comunidade brasileira.
Estou visitando ao Brasil quasi todos os anos e ja faz 21 vezes(São Paulo, Rio de Janeiro, Saivador, etc).
Toco surdo, caixa,repinique, tamborim,  ago,go, chocalho, pandeiro, tam-tam, rebolo, repique de mão, berimbau, trianglo, conga, bongo, etc. Canto em portugues e danço samba um pouco.
Ff2019palco1

| | コメント (0)

より以前の記事一覧